Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

zart zärtlich

  • 1 zart / zärtlich

    ошибочное употребление одного слова вместо другого из-за общего корня прилагательных и совпадения в варианте перевода на русский язык словом нежный
    Итак:

    Ich hörte ihre zarte Stimme. — Я услышал её нежный (негромкий, приятный) голос.

    Sie hat den kranken Bruder sehr zart behandelt. — Она обращалась с больным братом очень нежно (бережно, мягко, тактично).

    Ich hörte ihre zärtliche Stimme. — Я услышал её нежный (ласковый, полный нежности, любви) голос.

    Sie hat den kranken Bruder sehr zärtlich behandelt. — Она обращалась с больным братом очень нежно (с любовью, с лаской, с нежностью).

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > zart / zärtlich

  • 2 zärtlich

    1) нежный, полный нежности, любви, ласки; сердечный

    Er sagte ihr zärtliche Worte. — Он говорил ей нежные [полные нежности, любви, ласки] слова.

    Sie warfen einander zärtliche Blicke zu. — Они бросали друг на друга нежные [полные любви] взгляды.

    Er fuhr ihr zärtlich übers Haar. — Он нежно [ласково] погладил её по волосам.

    Sie wurde sehr zärtlich zu mir. — Она стала очень нежна со мной.

    2) нежный, нежно любящий, заботливый

    Er war ein zärtlicher Vater. — Он был нежным [нежно любящим, заботливым] отцом.

    Er sorgte zärtlich für seine alte Mutter. — Он тепло [с любовью] заботился о своей старой матери.

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > zärtlich

  • 3 zart

    1) нежный, тонкий, мягкий, лёгкий

    Das ist ein zartes Gewebe. — Это тонкая [лёгкая] ткань.

    Ich habe mir ein Kleid aus zarter Seide gekauft. — Я купила себе платье из тонкого [мягкого] шёлка.

    Sie hatte zarte, gepflegte Hände. — У неё были нежные холёные руки.

    Du hast eine zarte Haut. — У тебя нежная кожа.

    2) нежный, хрупкий, слабый, чувствительный

    Dieser Sportler war einst ein zartes, oft kränkelndes Kind. — Этот спортсмен был когда-то слабым, болезненным ребёнком.

    Sie hat eine zarte Gesundheit. — У неё слабое [хрупкое] здоровье.

    Dieser Belastung sind ihre zarten Nerven nicht gewachsen. — Этой нагрузки её слабые нервы не выдержат.

    Dieser Film ist nicht für zarte Seelen. — Этот фильм не для нежных [чувствительных] сердец.

    3) нежный, приятный, не резкий, не назойливый

    Das war ein zartes Rosa. — Это был нежно-розовый цвет.

    Ihr blasses Gesicht überzog sich mit einer zarten Röte. — Её бледное лицо покрылось нежным румянцем.

    Wieder hörte er zarte Klänge aus dem Nebenzimmer. — Снова он услышал нежные [приятные] звуки музыки из соседней комнаты.

    Ich mag den zarten Duft dieser Blumen. — Мне нравится нежный запах этих цветов.

    4) нежный, бережный, ненавязчивый, тактичный

    Sie umgab die alte Frau mit zarter Fürsorge. — Она окружила пожилую женщину нежной заботой.

    Sie wurden nicht gerade zart behandelt. — С ними обошлись довольно бесцеремонно.

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > zart

  • 4 zärtlich

    zärtlich, I) zart etc.: teuer. tenellus (zart gebaut und daher äußeren Eindrücken nicht leicht widerstehend). – delicatus (von zu seinem Gefühl u. Geschmack, auch verzärtelt). – mollis (weichlich, z.B. educatio). – effeminatus (weibisch, verweichlicht). – Adv. molliter; delicate. – II) liebevoll: tener (zart, empfindsam). – mollis (weich, sanft, z.B. querelae). – blandus (schmeichelnd, freundlich, z.B. verba). – amoris plenus (voll Liebe). – amans (wohlwollend, liebevoll, von Personen gew. mit dem Genet. der Person, gegen die man liebevoll, zärtlich ist, z.B. ein z. Gatte, amans uxoris: ein sehr z. Vater, amantissimus filii od. filiae: v. Lebl., z.B. verba amantissima). – pius (voll Pflichtgefühl gegen Eltern, Kinder etc.; im Superl. summā pietate praeditus). indulgens (nachsichtig). – z. Liebe, indulgentia (z.B. in liberos): z. Vaterliebe, Mutterliebe, s. Zärtlichkeit (väterliche, mütterliche): einen z. Brief an jmd. schreiben, litteras amoris plenas dare ad alqm. Adv. blande; amanter; pie. – jmd. z. behandeln, alci multa blandimentadare: jmd. z. lieben, pie colere alqm.

    deutsch-lateinisches > zärtlich

  • 5 zärtlich

    zärt·lich [ʼtsɛ:ɐ̭tlɪç] adj
    1) ( liebevoll) tender, affectionate;
    \zärtliche Küsse tender kisses;
    \zärtlich werden ( euph) to come on strong [to sb] ( fam), to start to caress sb
    2) (geh: fürsorglich) solicitous;
    ein \zärtlicher Ehemann an affectionate husband
    adv tenderly, affectionately

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > zärtlich

  • 6 zart

    zart, tener. tenellus (z.B. puer tener: u. puella tenella). – tenuis. subtīlis (dünn, sein). – mollis (weich, weichlich, zärtlich). – delicatus (von seinem Gefühl und Geschmack; auch verzärtelt). – im z. Alter oder als z. Kind von zwei, drei, vier Jahren, bimulus (a), trimulus (a), quadrimulus (a): von z. Kindheit an, a prima infantia. Adv. tenere; molliter; delicate.

    deutsch-lateinisches > zart

  • 7 zart

    I Adj.
    1. Blume, Gesundheit, Kind, Haut, Glieder etc.: delicate; Blätter, Knospen etc.: tender; Gebäck: fine; ein zartes Geschöpf a delicate creature
    2. (weich) Flaum, Haut etc.: soft; Fleisch, Gemüse: tender
    3. fig., Andeutung, Berührung, Geschlecht, Kuss: gentle; Stimme, Töne: auch soft; Farben: soft, pale, pastel; (zärtlich) Gefühle: tender; (empfindsam) sensitive; (zurückhaltend) delicate; im zarten Alter von at the tender age of; zarte Bande knüpfen start a romance; nichts für zarte Ohren not for sensitive ears
    II Adv. tenderly; (sanft) gently; zart andeuten mit Worten: give a gentle hint, suggest delicately; in Gemälde: suggest, sketch in lightly; zart besaitet oder fühlend delicately strung, highly sensitive; zart umgehen mit handle with care; (jemandem) auch handle with kid gloves
    * * *
    soft; tenuous; flimsy; dainty; tender; delicate; frail
    * * *
    [tsaːɐt]
    1. adj
    (= weich) Haut, Flaum soft; (= leise) Töne, Stimme soft; Braten, Gemüse tender; Geschmack, Porzellan, Blüte, Gebäck, Farben, Teint delicate; (= schwächlich) Gesundheit, Kind delicate; (= feinfühlig) Gemüt, Gefühle sensitive, tender, delicate; (= sanft) Wind, Berührung gentle, soft

    nichts für zárte Ohren — not for tender or sensitive ears

    im zárten Alter von... — at the tender age of...

    das zárte Geschlecht — the gentle sex

    2. adv
    umgehen, berühren, andeuten gently

    zárt schmecken — to have a delicate taste

    See:
    * * *
    1) (thin or delicate: a fine material.) fine
    3) (of fine texture etc; dainty: a delicate pattern; the delicate skin of a child.) delicate
    5) (in a loving and gentle manner: He kissed her tenderly.) tenderly
    6) (soft; not hard or tough: The meat is tender.) tender
    * * *
    [tsa:ɐ̯t]
    1. (mürbe) tender
    \zartes Fleisch/Gemüse tender meat/vegetable
    \zartes Gebäck delicate biscuits/cakes
    2. (weich und empfindlich) soft, delicate
    im \zarten Alter von zehn Jahren at the tender age of ten
    ein \zartes Geschöpf a delicate creature
    \zarte Haut soft skin
    eine \zarte Pflanze a delicate plant
    \zart besaitet sein to be highly strung
    \zart fühlend (taktvoll) tactful; (empfindlich) sensitive
    \zart fühlende Gemüter sensitive souls
    3. (mild, dezent) mild
    eine \zarte Berührung a gentle touch
    ein \zartes Blau a delicate [or soft] blue
    ein \zarter Duft a delicate perfume
    eine \zarte Andeutung a gentle hint
    * * *
    1.
    1) delicate; soft < skin>; tender <bud, shoot>; fragile, delicate < china>; delicate, frail <health, constitution, child>
    2) (weich) tender <meat, vegetables>; soft < filling>; fine < biscuits>
    3) (leicht) gentle <kiss, touch>; delicate <colour, complexion, fragrance, etc.>; soft, gentle <voice, sound, tune>
    2.
    adverbial delicately <coloured, fragrant>; <kiss, touch> gently; *

    zart besaitet(fig.) highly sensitive

    * * *
    A. adj
    1. Blume, Gesundheit, Kind, Haut, Glieder etc: delicate; Blätter, Knospen etc: tender; Gebäck: fine;
    ein zartes Geschöpf a delicate creature
    2. (weich) Flaum, Haut etc: soft; Fleisch, Gemüse: tender
    3. fig, Andeutung, Berührung, Geschlecht, Kuss: gentle; Stimme, Töne: auch soft; Farben: soft, pale, pastel; (zärtlich) Gefühle: tender; (empfindsam) sensitive; (zurückhaltend) delicate;
    im zarten Alter von at the tender age of;
    zarte Bande knüpfen start a romance;
    nichts für zarte Ohren not for sensitive ears
    B. adv tenderly; (sanft) gently;
    zart andeuten mit Worten: give a gentle hint, suggest delicately; in Gemälde: suggest, sketch in lightly;
    zart umgehen mit handle with care; (jemandem) auch handle with kid gloves
    * * *
    1.
    1) delicate; soft < skin>; tender <bud, shoot>; fragile, delicate < china>; delicate, frail <health, constitution, child>
    2) (weich) tender <meat, vegetables>; soft < filling>; fine < biscuits>
    3) (leicht) gentle <kiss, touch>; delicate <colour, complexion, fragrance, etc.>; soft, gentle <voice, sound, tune>
    2.
    adverbial delicately <coloured, fragrant>; <kiss, touch> gently; *

    zart besaitet(fig.) highly sensitive

    * * *
    adj.
    delicate adj.
    fine adj.
    tender adj. adv.
    tenderly adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > zart

  • 8 zärtlich

    I Adj. affectionate; (liebevoll) loving; Berührung, Blick: tender; zärtlich werden start caressing (one another)
    II Adv. affectionately; (liebevoll) lovingly; berühren, ansehen: tenderly; jemanden zärtlich streicheln caress s.o. tenderly
    * * *
    endearing; fond; affectionate; caressing; tender; loving
    * * *
    zärt|lich ['tsɛːɐtlɪç]
    1. adj
    tender, affectionate, loving
    2. adv
    tenderly
    * * *
    2) (loving: fond looks; a fond husband.) fond
    * * *
    zärt·lich
    [ˈtsɛ:ɐ̯tlɪç]
    I. adj
    1. (liebevoll) tender, affectionate
    \zärtliche Küsse tender kisses
    \zärtlich werden (euph) to come on strong [to sb] fam, to start to caress sb
    2. (geh: fürsorglich) solicitous
    ein \zärtlicher Ehemann an affectionate husband
    II. adv tenderly, affectionately
    * * *
    1.
    Adjektiv tender; loving

    zärtlich werden(verhüll.) start petting

    2.
    adverbial tenderly; lovingly
    * * *
    A. adj affectionate; (liebevoll) loving; Berührung, Blick: tender;
    zärtlich werden start caressing (one another)
    B. adv affectionately; (liebevoll) lovingly; berühren, ansehen: tenderly;
    jemanden zärtlich streicheln caress sb tenderly
    * * *
    1.
    Adjektiv tender; loving

    zärtlich werden(verhüll.) start petting

    2.
    adverbial tenderly; lovingly
    * * *
    adj.
    endearing adj.
    fond adj.
    tender adj. adv.
    endearingly adv.
    fondly adv.
    tenderly adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > zärtlich

  • 9 zart

    tsart
    adj
    1) tendre, délicat, sensible
    2) ( zerbrechlich) fragile
    zart
    zc1bb8184a/c1bb8184rt [7a05ae88ts/7a05ae88a:495bc838ɐ̯/495bc838t]
    1 Haut doux(douce)
    2 Knospe délicat(e); Stoff moelleux(-euse)
    3 Fleisch tendre
    4 Gesundheit délicat(e)
    II Adverb
    (zärtlich) tendrement
    Wendungen: zart besaitet délicat(e)

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > zart

  • 10 zart

    zart delikatny, subtelny (a Pflanze, Körperbau, Farben, Klang usw); Fleisch kruchy, delikatny; Gesundheit wątły (-ło); (zärtlich) czuły (-le);
    zart fühlend taktowny, subtelny, delikatny

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > zart

  • 11 нежный

    1) zart, fein; sanft (кроткий, мягкий)
    ••

    БНРС > нежный

  • 12 нежный

    нежный 1. zart, fein; sanft (кроткий, мягкий) 2. (ласковый) zärtlich, liebevoll а нежный возраст Kindesalter n 1, zartes Alter

    БНРС > нежный

См. также в других словарях:

  • Zart — Zārt, zärter, zärteste, adj. & adv. aus sehr schwachen, feinen Theilen bestehend, und daher jeden Eindruck von außen leicht annehmend. 1. Eigentlich. Zu einem zarten Pulver reiben. Zarte Glieder haben, zart von Gliedern seyn. Zart gebildete… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • zärtlich — zart: Das ursprünglich auf das hochd. Sprachgebiet beschränkte Adjektiv mhd. zart »lieb, geliebt, wert, vertraut; lieblich, fein, schön; zart, weich, schwächlich«, ahd. zart »schwächlich« ist dunklen Ursprungs. – Abl.: zärtlich »liebevoll ‹und… …   Das Herkunftswörterbuch

  • zart — zart: Das ursprünglich auf das hochd. Sprachgebiet beschränkte Adjektiv mhd. zart »lieb, geliebt, wert, vertraut; lieblich, fein, schön; zart, weich, schwächlich«, ahd. zart »schwächlich« ist dunklen Ursprungs. – Abl.: zärtlich »liebevoll ‹und… …   Das Herkunftswörterbuch

  • zärtlich — zart нем. [ца/рт] zärtlich [цэ/ртлих] нежно, тонко, слабо ◊ zart drängend [царт дрэ/нгенд] слегка ускоряя zart leidenschaftlich [царт ля/йдэншафтлих] с чуть заметной страстностью …   Словарь иностранных музыкальных терминов

  • zart — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • zärtlich • empfindlich • fein • schön • gut Bsp.: • …   Deutsch Wörterbuch

  • Zärtlich — Zǟrtlich, er, ste, adj. & adv. 1. Wegen Schwachheit der Natur leicht jeden unangenehmen Eindruck von außen empfindend, und darin gegründet. Ein Kind zärtlich halten, zärtlich erziehen. Zärtlich gehen, als wenn man aus Schwachheit der Glieder… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • zart — Adj std. (9. Jh., firzerten 8. Jh.), mhd. zart, ahd. zart, mndd. in tertel verzärtelt, fein Stammwort. Herkunft unklar. Adjektiv: zärtlich; Präfixableitung: verzärteln. ✎ Heidermanns (1993), 592f. deutsch d …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • zart — нем. [ца/рт] zärtlich [цэ/ртлих] нежно, тонко, слабо ◊ zart drängend [царт дрэ/нгенд] слегка ускоряя zart leidenschaftlich [царт ля/йдэншафтлих] с чуть заметной страстностью …   Словарь иностранных музыкальных терминов

  • zärtlich — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • zart • empfindlich Bsp.: • Sie ist sehr zärtlich zu ihren Kindern …   Deutsch Wörterbuch

  • zärtlich — zärt|lich …   Die deutsche Rechtschreibung

  • zärtlich — sanft; behutsam; zart; lieb; einfühlsam; liebevoll * * * zärt|lich [ ts̮ɛ:ɐ̯tlɪç] <Adj.>: 1. (in seinem Verhalten einem anderen gegenüber) große Zuneigung ausdrückend, davon zeugend: ein zärtlicher Blick, Kuss; zärtliche Worte; zärtlich zu… …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»